-
Par assoc.tertulia le 14 Janvier 2018 à 17:54
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
du 15 au 21 janvier 2018
Chavela Vargas
Le 15 novembre 2017 est sorti sur les écrans un film primé au festival de Biarritz consacré à la grande chanteuse Mexicaine Chavela Vargas disparue en 2012 à l'âge de 93 ans.
Nous allons vous raconter avec ses chansons l'histoire de cette femme libre, qui, dès le début de sa carrière dans les années trente, n'hésitait pas à revêtir le costume masculin typique des chanteurs rancheros mexicains brodé d'argent et à se coiffer du large sombrero pour chanter rancheras et corridos. Elle fut l'amie et amante de nombreuses artistes dont Frida Khalo.
Son premier disque sortit en 1961. Elle en enregistra plus de 80 dans sa longue carrière interrompue cependant pendant près de 20 ans entre les années 70 et 90 période difficile ou elle sombra dans l'alcool et dans l'oubli puis, grâce à l'amitié de plusieurs artistes dont Pedro Almodovar, elle surmonta ses problèmes et revint occuper le devant de la scène jusqu'à sa mort...
Sa participation aux bandes sonores de plusieurs films contribua à la rendre célèbre sur le plan international.
Dans talons aiguilles en 91, Luz Cazal s'est inspirée de l'intreprétation de Chavela Vargas pour la chanson Piensa en mi.
1 CHAVELA VARGAS - Piensa en mí (91)
Chavela Vargas collabora également à la bande originale de Kika d'Almodovar en 1993 avec «Luz de luna», une chanson d' Álvaro Carrillo
2 Chavela Vargas - Luz de luna
Elle chante encore dans la bande originale de "La flor de mi secreto" d'Almodovar con «En el último trago», en 1995
3 Chavela Vargas - En el último trago.
En chair et en os (Carne trémula) est un film franco-espagnol de Pedro Almodóvar sorti en 1997, avec Javier Bardem. C'est un beau bolero
4 Chavela Vargas - Somos
En 2004 Le Biopic Frida consacré à la vie de la peintre mexicaine Frida Kalho remporta un succès planétaire, Chavela Vargas y interprète plusieurs chansons dont la Llorona et Paloma Negra.
5 La Llorona
6 Chavela Vargas - Paloma Negra
Elle colabora encore dans un film prestigieux puisqu'il s'agit de Babel de Alejandro González Iñárritu con Tú me acostumbraste en 2006
7 Chavela Vargas - Tú me acostumbraste
Dans le dernier film d'Almodovar, Julieta sorti en 2016, Chavela y interprète « Si no te vas » , écoutons-la.
8 Chavela Vargas - Si No Te Vas
Enfin dans le film Chavela Vargas qui lui est consacré, on peut l'écouter interpréter La chanson « Adoro »
9 Chavela Vargas - 'Adoro'
La chanson suivante s'intitule le jour où tu m'as dit
10 Chavela Vargas - El Día Que Me Dijiste
Soledad coécrite par Chavela Vargas y Enrique Fabregat Jodar a été interprétée par les plus grands chanteurs latino-américains.
11 Chavela Vargas - Soledad
12 Chavela Vargas No volveré
Jose Alfredo Jiménez a beaucoup écrit pour Chavela comme " Ojala que te vaya bonito", pourvu que tout aille bien pour toi...
13 Chavela Vargas Que te vaya Bonito
Pour terminer, Cruz de Olvido de Juan Záizar évoque la fin douloureuse d'un amour. Cette chanson a été interprétée pendant la veillée funèbre sur la place des musiciens de Mexico devant son cercueil par trois grandes chanteuses comme Lila Downs, Tania Libertad et Eugegnia León. Je vous invite à aller la regarder sur notre blog, c'est un moment très émouvant.
14 Chavela Vargas Cruz de olvido
veillée funèbre : Les trois grandes chanteuses mexicaines Tania Libertad-Eugenia León-Lila Downs chantèrent les chansons de son répertoire sur l'emblématique place Garibaldi de Mexico devant son cercueil en présence d'une foule immense qui chantait d'une seule voix :
votre commentaire -
Par assoc.tertulia le 19 Décembre 2017 à 07:52
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
du 18 au 31 décembre 2017
SELECTION D'UN "TERTULIEN"
Cette semaine, nous avons demandé à Paquito, ainsi nommé par notre professeur d'Espagnol et assidu de l'atelier-chansons de la Tertulia, de nous proposer sa liste de chansons espagnoles préférées, celles que sa mère originaire des Asturies chantait bien souvent, seule ou dans les fêtes de famille.
Al olivo, al olivo est une vieille chanson traditionnelle, elle est chantée ici par le duo Leda y María
1 Leda y María Canciones del tiempo de Maricastaña Al olivo, al olivo
Victor Manuel est un chanteur espagnol, symbole de la transition démocratique, d'origine asturienne, il interprète Paxarinos une chanson du patrimoine asturien avec un caractère celte bien marqué.
2 Paxarinos Victor Manuel
La chanson populaire asturienne En el pozo Maria Luisa fait référence à un accident survenu dans une mine de charbon de Langreo y tuant 4 mineurs. Elle donne la parole à un survivant de la catastrophe qui prend à témoin Maruxiña, poupée des Asturies à l’effigie de Sainte Barbe, patronne des mineurs. Cette chanson devint célèbre dans toute l'Espagne lors de l'insurection des Asturies en 1934, sauvagement réprimée par Franco. Pour notre ami, c'est un hommage à son grand-père mineur dans ces mêmes mines.
3 En el pozo Maria Luisa Santa Barbara bendita Nuberu
HIMNO DE ASTURIAS : Cette hymne fut composé en 1926 par le cubain Ignacio Piñeiro en hommage à son père asturien. Il devint l'hymne casi officiel en 1984 puisqu'il est joué dans les célébrations officielles comme celle de la remise du prix Princesse des Asturies.
4 HIMNO DE ASTURIAS
Lola flores, une célèbre chanteuse et actrice andalouse chanta la chanson « echale guindas al pavo » en 1936 dans le film "MORENA CLARA"
5 Lola Flores - Échale Guindas Al Pavo
Donde estaran nuestros mozos, est un extrait de la Zarzuela "La del soto del parral – ronda de los enamorados" con libreto de Anselmo C. Carreño y Luis Fernández de Sevilla y música de Reveriano Soutullo y Juan Vert. Elle fut jouée pour la première fois en 1927 à Madrid.
6 Ronda de Enamorados (La del Soto del Parral Zarzuela)
Un ingles vino a Bilbao est une habanera, une chanson sur un rythme bien particulier, ce style fut introduit en Espagne par ceux qui étaient de retour au pays après après avoir fait fortune à Cuba.
7 Los Chimberos Un ingles vino a Bilbao
Lindos marineritos, cette chanson est de transmission orale et l'interprétation ici par un vieil homme est fidèle à celle chantée dans les familles. Dans les Asturies comme sur tout le litoral espagnol long de près de 5 000 kms il est normal que les marins soient à l'honneur dans le patrimoine musical national.
8 Lindos marineritos
Desde Santurce a Bilbao : Cette chanson est une "bilbainada", un genre musical typique du pays basque et comme son nom l'indique, elle évoque Bilbao et les villages voisins ainsi que les traditions locales. Ce genre est né à la fin du XIXème et au début du XXème siècle. L'apparition du gramophone et de la radio ont contribué à faire connaître les "bilbainadas" et à les rendre populaires.
9 Desde Santurce a Bilbao - Mari Paz
Me he de comer esa tuna : De Manuel Esperón (1945) Interprétée par Jorge Negrete elle fut rendue célèbre grâce un film eponyme. L'enregistrement que nous allons écouter est extrait de la Bande originale du film
10 Jorge Negrete - Me he de comer esa tuna
Si vas a Calatayud porte aussi parfois le titre de La hija de la Dolores, c'est un paso-doble extrêmement populaire, il est interprété par le groupe los Xey
11 Los Xey - Si Vas A Calatayud
El emigrante : est une chanson légendaire interprétée par Juanito Valderrama qui l'écrivit en 1947 en hommage aux millions d'espagnols qui laissèrent leur patrie après la guerre civile espagnole.
12 Juanito Valderrama - El Emigrante
Les deux prochaines chansons ne font pas partie de la mémoire familiale de notre ami mais ce sont des souvenirs de jeunesse qu'il chantait avec ses amis.
Chaparita la divina est une chanson du folklore aragonais chantée par les soldats pendant la guerre civile. Au-delà des récupérations, elle fait partie du patrimoine musical espagnol.
13 AF ARNAO TELDE CON ' CHAPARRITA LA DIVINA ' POR FEFINA Y MIGUEL
Soldadito de Bolivia du poète cubain Nicolas Guillen et chanté par Paco Ibañez s'adresse à un soldat de l'armée bolivienne qui exécuta Ernesto Che Guevarra en 1967
14 Paco Ibañez En el Olympia Soldadito Boliviano
Pour terminer l'émission, une version plus populaire de l'hymne asturien chanté par le duo des sœurs Celorio, elles l'interprètent une fois en castillan puis la deuxième fois en asturien :
15 Himno de Asturias 'Asturias patria querida' , Hermanas Celorio
votre commentaire -
Par assoc.tertulia le 11 Décembre 2017 à 23:03
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
du 11 au 17 décembre 2017
Johnny Hallyday
Après le décès de Johnny Halliday, Rincón latino lui rend hommage à sa façon : nous avons sélectionné les titres qu'il a interprétés en espagnol et certaines de ses chansons reprises par des artistes espagnols ou latinoaméricains.
1 Toute la musique que j'aime - Toda la música que amo
2 J'ai oublié de vivre - Me olvidé de vivir
3 Que je t'aime - Yo te amo
4 Le pénitencier - El penal
5 Derrière l'amour - Detrás del amor
6 Requiem pour un fou - Réquiem por un loco
7 Gabrielle - Gabriela
8 Toujours le même - Siempre el mismo
9 Cruzando el paraiso - Johnny Hallyday & Loquillo
10 Sarbacane - Cerbatana en duo avec Loquillo
11 L'idole des jeunes - El ídolo par Luis Bravo
12 Noir c'est noir - Negro es negro par Los Doltons
13 Le pénitencier - La casa del sol naciente par Lone Star
14 San Francisco par Los Mustang
votre commentaire -
Par assoc.tertulia le 21 Novembre 2017 à 09:41
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
du 20 au 26 novembre 2017
Le nouveau Flamenco
Le flamenco est un genre artistique d'origine populaire né en Andalousie il y a plus de deux siècles . Il est le résultat de la rencontre entre les musiques chrétiennes, gypsy, juives, arabes, africaines et andalouses.
Il se manifeste de trois façons: le chant, la danse et la guitare. Evidemment, nous consacrerons l ‘émission de cette semaine au chant et la guitare, plus particulièrement au nouveau flamenco devenu universel grâce à son évolution.les nouvelles tendances croisées avec d'autres styles musicaux sont très controversées par les partisans du flamenco orthodoxe.
D'autre part, on trouve des artistes de flamenco sur les cinq continents, par conséquent, nous ne pouvons plus dire que le flamenco est une forme d'art exclusivement Andalou comme par exemple, nous ne pouvons plus dire que le Jazz est une musique exclusive de la Nouvelle-Orléans.en Andalousie on peut assister à des spectacles produits par des artistes étrangers, avec l'approbation d’un public de connaisseurs car, naturellement, l’Andalousie reste la capitale incontestée du flamenco.
Nous allons commencer notre programme par Al Marconi guitariste espagnol de renommée internationale qui fait partie de ceux qui exportent notre nouveau flamenco au royaume-uni et ses comtés .
1 - Nuevo Flamenco Guitar- DARK GYPSY - Al Marconi
Un vrai prodige du flamenco considéré comme le meilleur guitariste de toute l'histoire du flamenco et sans doute de l'histoire est Paco de Lucia. Il a notamment apporté des innovations importantes à la guitare flamenca. il doit son surnom à sa mère Lúcia Gomes Gonçalves
2 - Paco de Lucia - Entre dos aguas (1976)
Vicente Amigo, compositeur et guitariste espagnol, est considéré comme l'un des plus grands de la guitare flamenca contemporaine. Ses albums sont des chefs-d'œuvre de virtuosité et de technicité.
3 - Vicente Amigo - La tarde es de caramelo
Concha Buika, dite Buika, , est une chanteuse espagnole d'origine équato-guinéenne, Elle grandit parmi des gitans et sa musique mêle le flamenco avec le soul, le jazz, le funk et la copla. La voix de Buika possède à la fois les inflexions rauques d'une diva du jazz, les mélismes d'une grande du flamenco et le tempo d'une reine africaine. Elle est l'une des chanteuses les plus singulières du panorama de la musique espagnole actuelle.
4 - Buika - No Habrá Nadie En El MundoLole y Manuel est un groupe espagnol de flamenco, formé au milieu des années 1970, et composé de la chanteuse et danseuse Dolores Montoya Rodríguez et du guitariste Manuel Molina Jiménez. Ce groupe est notamment l'un des précurseurs du mouvement du nouveau flamenco.
5 - Lole y manuel - Todo es de color
Enrique Morente Cotelo, plus connu sous le nom de Enrique Morente, est une figure controversée du flamenco moderne.
Après des débuts traditionnels il s'est lancé dans l'expérimentation, écrivant de nouvelles mélodies pour le Cante (le chant flamenco) et jouant avec des musiciens de tous styles, sans renoncer pour autant à ses racines (le chant traditionnel flamenco).Estrella Morente née en 1980 est une chanteuse de flamenco issue de la famille Morente, originaire de Grenade. Elle participe à la bande sonore du film Buñuel et la Table du Roi Salomon de Carlos Saura, où elle chante "Los cuatro muleros", et à celle de Volver de Pedro Almodóvar, où elle prête sa voix à Penélope Cruz. On l’écoute dans "Volver"
6 - Estrella Morente - Volver
Niña Pastori est une chanteuse espagnole de flamenco originaire de Cadix. Elle a reçu l'influence de Camarón de la Isla et a figuré parmi les chanteurs les plus puristes et les plus innovateurs du flamenco.
Dans son premier album, elle reprend à sa manière des chansons du répertoire des grands artistes espagnols et latinos
7 - Niña Pastori - De Boca En Boca
Mártires del Compás est un groupe musical espagnol du nouveau flamenco. Ils ont créé un style qu'ils ont appelé "flamenco billy" du nom de leur premier album. Après avoir annoncé leur dissolution en 2007 , il se sont à nouveau réunis en 2015 à l'occasion du 20ème anniversaire de "Flamenco Billy"8 - MARTIRES DEL COMPAS - Chu Lailo La Leilo
Et pour finir : KETAMA est un groupe espagnol de flamenco-fusion, formé au début des années 1980 . Ketama représentait, jusqu'à sa dissolution en 2004, l'avant garde la plus affirmée du Nouveau Flamenco.
9 - Ketama - Aquellas Pequeñas Cosas
votre commentaire -
Par assoc.tertulia le 21 Novembre 2017 à 09:40
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
du 27 novembre au 3 décembre 2017
Le feu
Amérique Latine
1 cancion de fuego - Duo coplanacu (Argentine)
2 Fuego Contra el Viento - Pablo Heredia (Argentine)
3 Fuego - Juanes (Colombie)
4 A prueba de fuego - Grupo Niche (Colombie)
5 Canción del fuego - Salvador y Katia Cardenal (Nicaragua)
6 Fuego Contra Fuego - Ricky Martin (Porto Rico)
7 - El Cuarto de Tula - Eliades Ochoa (Cuba)
votre commentaire -
Par assoc.tertulia le 11 Novembre 2017 à 10:25
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
semaine du 6 au 12 novembre 2017
LE VENT
Mercedes Simone qui fut surnommée la dama del tango pendant les années 30 et 40 nous interprète une de ses compositions
1 Mercedes simone - Cuando el viento silba
Le groupe Las voces blancas évoque le vent zonda qui vient des Andes et souffle sur la pampa.
2 Ya viene soplando el zonda – Las voces blancas
Oscar Matus écrivit cette chanson qui fut reprise par les grandes voix d'Argentine
3 El viento duende - Óscar Matus Rodolfo Mederos (1967)
Horacio guarany qui rendit hommage aux origines de son père par son nom d'artiste est une grande voix de la chanson en argentine. Il est accompagné par le groupe los Sabandeños dans "Me peina el viento los cabellos", le vent me peigne les cheveux
4 Me peina el viento los cabellos - Los Sabandeños & Horacio Guarany
5 Jorge Cafrune le canta al viento y al camino de la Patagonia
Le groupe Cantizal chante « Y el viento va » une chanson de Carlos Groisman y Oscar Garcia (1987)
6 Y EL VIENTO VA - Grupo Cantizal
7 Sopla el pampero, instrumental guitare - Los hermanos Calvo
votre commentaire -
Par assoc.tertulia le 5 Novembre 2017 à 23:48
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
du 6 au 19 novembre 2017
LE VENT
Mercedes Simone qui fut surnommée la dama del tango pendant les années 30 et 40 nous interprète une de ses compositions
1 Mercedes simone - Cuando el viento silba
Le groupe Las voces blancas évoque le vent zonda qui vient des Andes et souffle sur la pampa.
2 Ya viene soplando el zonda – Las voces blancas
Oscar Matus écrivit cette chanson qui fut reprise par les grandes voix d'Argentine
3 El viento duende - Óscar Matus Rodolfo Mederos (1967)
Horacio guarany qui rendit hommage aux origines de son père par son nom d'artiste est une grande voix de la chanson en argentine. Il est accompagné par le groupe los Sabandeños dans "Me peina el viento los cabellos", le vent me peigne les cheveux
4 Me peina el viento los cabellos - Los Sabandeños & Horacio Guarany
5 Jorge Cafrune le canta al viento y al camino de la Patagonia
Le groupe Cantizal chante « Y el viento va » une chanson de Carlos Groisman y Oscar Garcia (1987)
6 Y EL VIENTO VA - Grupo Cantizal
7 Sopla el pampero, instrumental guitare - Los hermanos Calvo
votre commentaire -
Par assoc.tertulia le 3 Novembre 2017 à 20:00
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
semaine du 30 octobre au 5 novembre 2017
La sélection de Maurice Garcia, Président de l'association LA TERTULIA
SELECTION MAURICE
Une grande partie est consacrée au genre flamenco et tout particulièrement à Pasión Vega une jeune chanteuse andalouse : elle interprète ici 7 chansons
1 Besos y besos
2 La vida en gris
3 Carceleras del puerto
4 Qué desespero
5 OJOS VERDES
6 Como a nadie te he querío
7 Lucia - Pasión Vega y Joan Manuel Serrat
Remontons dans le temps avec Pepe Marchena qui fut un des chanteurs de flamenco les plus populaires du début du 20ème siècle. Ecoutons son interprétation de La Rosa, la rose
8 Pepe Marchena - La Rosa
Quittons la musique flamenca avec Dyango qui est considéré comme un chanteur romantique espagnol
9 OLVIDAR - DYANGO (1965)
La chanteuse et actrice espagnole Rocio Dúrcal fit une grande carrière à la fois en Espagne et en Amérique latine. Elle interprète ici une chanson romantique et nostalgique Como han pasado los años, comme ont passé les années...
10 Rocío Dúrcal - Como Han Pasado Los Años
A présent, traversons l'Atlantique comme le fit Carlos Gardel quand enfant, il émigra vers l'Argentine.
11 Carlos Gardel – Volver
Los Panchos est un trio célèbre formé de 2 mexicains et d'un portoricain. Ils ont interprété les plus grands boléros comme "sabor a mi" écrit par le mexicain Alvaro Carillo en 1959 puis pour terminer "Si tu me dices ven" dans un enregistrement de 1977
12 SABOR A MI
13 Si tu me dices ven
votre commentaire -
Par assoc.tertulia le 22 Octobre 2017 à 23:13
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
semaine du 23 au 30 octobre 2017
LAS HABANERAS
votre commentaire -
Par assoc.tertulia le 16 Octobre 2017 à 17:56
RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)
Fumel : 91.9 Marmande : 90.8 Villeneuve sur Lot : 107.3
Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3Horaires : lundi 21h – mercredi 20h – dimanche 15h
et en podcast à la rublique "Musicales" aux dates des lundis en cliquant sur ce lien : http://www.radio4.fr/podcasts.html ou directement :
UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
PREPARÉE ET PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE.A LA TECHNIQUE ET AU MONTAGE : MARC VIOLANTE
(environ 50 minutes)
semaine du 16 au 22 octobre 2017
LA MUSIQUE DE CUBA 2
Nous avons vu dans une précédente émission l'évolution de la musique cubaine populaire depuis ses origines. Elle a été le fruit du métissage entre les musiques venues d'Europe et celles issues des côtes africaines. Par son dynamisme elle a conquis le monde.
Tout d'abord la rumba cubaine est un héritage direct des musiques d'esclaves africains arrivés sur l'île au XVIème siècle et de leurs divinités. Elle est faite de Percussions et de chants qui accompagnent une chorégraphie sensuelle Cuba y introduit des instruments de jazz, et c’est sous cette forme que, dans les années trente, elle fait le tour du monde.
1 Rumba de los rumberos - Carlos Embales y los roncos chiquitos
2 Cuban Rumba 'Espiritu' by Clave Gringa Callejon de Hamel
Le cha-cha-chá est un genre musical inventé en 1954 par le violoniste cubain Enrique Jorrín, de la Charanga Orquesta America, Il essaya de trouver un rythme plus facile à danser que le Danzon. En effet, Le mot «cha-cha-cha» désigne une danse, Il provient du son produit par le frottement des pieds des danseurs sur le sol.
Engañadora, l'infidèle, est le premier cha cha cha de tous les temps
3 Enrique Jorrin – La Engañadora (Perlas Cubanas)
Silver star du même compositeur et écrit après Engañadora sera en réalité le premier a être nommé Cha cha cha
4 Silver Star - Orquesta America
L'ami de Enrique Jorrin, Felix Reina composa également l'un des plus célèbres cha cha cha avec "Olga la Tamalera"
5 OLGA LA TAMALERA
On doit à Rosendo Ruiz le succès planétaire Rico vacilón.
6 RICO VACILON - ORQUESTA AMERICA
La pachanga est un genre musical, mélange de merengue et de conga (merenconga) inventé par Eduardo Davidson à Santiago de Cuba au début des années 1960, il a succédé à la mode du cha-cha-cha, avant d'être remplacé lui-même par la mode du boogaloo.
7 La Pachanga (pachanga) de Eduardo Davidson par el Conjunto Casino 1960
Mais le genre musical typiquement cubain le plus connu est sans doute le Le son qui dérivera vers la salsa
Il se développe surtout à la fin du XIXème siècle dans la province de Oriente, à Santiago de Cuba. C’est la première fois que les instruments à percussions d’origine africaine sortent des cases (comme le bongo, un tambour double) et se mêlent aux percussions exotiques indiennes (maracas). s'y ajoutent les guitares d’origine espagnole.
Celia Cruz y Lino Frias interprètent ici ce qui est considéré comme le premier son joué à la Havane avant 1909. Rajando leña ou el son de ma' teodora. Il provenait sûrement de st Domingue et transita par Haiti avant de faire souche à Cuba. Son écriture, sans doute en (1580) est attribuée à Teodora Gines et à sa sœur, esclaves affranchies arrivées au 16ème siècle à Santiago de Cuba dans la province de Oriente.
8 Celia Cruz Rajando la leña
Dans les années 1920, un des groupes les plus célèbres est le Trio de Miguel Matamoros avec des succès comme Son de la Loma
9 SON DE LA LOMA - Trío Matamoros
Ignacio Piñeiro est un musicien cubain dont le nom est attaché à l’orchestre mythique Septeto Nacional. Il ajoute pour la première fois dans l'histoire du son une trompette comme instrument principal.
10 Echale Salsita - Septeto Nacional de Ignacio Piñeiro
11 El son hay que llevarlo en el corazon - Sexteto Nacional de Ignacio Piñeiro
En 1930, Arsenio Rodríguez fusionne le son avec le guaganco (une des formes de la rumba) et donne naissance au son montuno, ce qui nous mène jusqu'aux années 50. Le son est cependant toujours apprécié et pourrait bien faire l'objet d'une prochaine émission tant les succès sont nombreux.
12 Para bailar el Montuno – Arsenio Rodriguez y su conjunto
Vers 1950, Beny Moré fait évoluer le son avec d'autres rythmes cubains
13 Beny Moré – Que Bueno Baila Usted par las Perlas Cubanas
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique