• RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)

    SEMAINE DU 22 au 28 mai 2017

    LES ARBRES

    Nous ne défendrons jamais assez les arbres. Ils constituent le poumon de la terre et pourtant, toutes les 4 secondes on défriche l équivalent de la surface d'un terrain de football ce qui entraine également la disparition de plus d'une centaine d'espèces d'être vivants par jour.
    Mais il y a quand même une bonne nouvelle, ….la déforestation s’arrêtera en 2050...... lorsqu’il n’y aura plus de forêts.

    AMERIQUE LATINE :

    1 - Luis Enrique Mejía Godoy - El Chilamate (Nicaragua)

    2 - Lucha Villa - Arbol Seco (Mexique)

    3 - poncho zuleta - la ceiba de Villanueva (Colombie)

    4 – Vicentico - El Arbol De La Plaza (Argentine)

    5 - DANIEL TORO - PALMERAS (Argentine)

    6 - Maria Elena Walsh - El Jacarandá (Argentine)

    7 - Eso Dicen - De Árbol A Árbol Monteador a dos voces - Daniel Viglietti Mario Benedetti (Uruguay)

    8 - Victor Jara Cancion Del Árbol Del Olvido (Chili/Argentine)

     

    ESPAGNE :

    01 - EFFE - A LA SOMBRA DE UNA ENCINA

    02- El Lunatico, - Debajo de un arbolico.

    03 - Anda jaleo

    04 - El Olmo Seco - Antonio Machado, Joan Manuel Serrat.

    05 - DE ARBOL A ARBOL- Serrat

    06 - Jarcha - Ya no canta en el Almendro ....................

    07 - Dime ramo verde

     


    votre commentaire
  • RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)

     SEMAINE DU  15 au 21 mai 2017

    LES MOYENS DE LOCOMOTION

     

    Prendre la route, bouger pour vaquer à ses occupations ou découvrir le monde, cela suppose toutes sortes de moyen de locomotion qui vont de la bicyclette à la voiture en passant par les camions, les bus et autre voie terrestre, le chemin de fer .

    Amérique Latine

    1. Prince Royce - La Carretera (USA/Rép. Dominicaine)

    2.  Los tigres del norte - La camioneta gris (Corrido mexicain)

    3. Mariachi Vargas de Tecalitlan - El Tren (Mexique)

    4.  Celia Cruz - La Guagua (Cuba)

    5. Juan Luis Guerra - La Guagua (Rép. Dominicaine)

    6.  Carlos Vives, Shakira - La Bicicleta (Colombie)

    Espagne

    1. Nino Bravo - El tren se va

    2. Los Bravos - La moto

    3. Los Mismos - El puente

    4. El Consorcio - El Chacachá del tren

    5. Chiquetete - Caravana

    6. Jorge Sepulvera - Mi Caravana

    7. Zapato Veloz - Tractor Amarillo

    8. Loquillo y Los Trogloditas - Quiero un camión

     

     

     


    votre commentaire
  • RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)

     SEMAINE DU  8 au 14 mai 2017

    Les animaux

    AMERIQUE LATINE :

    1.  Caballo viejo (Simón Díaz) - María Dolores Pradera
    2. El toro enamorado de la luna - Los fabulosos cadilacs
    3. Perro que ladra no muerde - Pimpinela 
    4. Jaguar - Kalamarka
    5. Sensemayá - Inti Illimani
    6. Sueño con serpientes - Silvio Rodriguez

     

    ESPAGNE

    1. El toro guapo – El Fary
    2. Mi caballo colorao – Manolo Ecobar
    3. Laika - Mecano
    4. El gato que está triste y azul – Roberto Carlos 
    5. Mi gato – Rosario 
    6. Los gatos no ladran – India Martinez
    7. El baile del gorila

    votre commentaire
  • RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)

    SEMAINE DU  1er au 7 mai 2017

    Gabriela Barrenechea chanteuse chilienne chante les grands titres latino-américains ainsi que ses compositions. 

    semaine du 11 au 17 janvier 2016

    La première chanson de notre sélection a été écrite en hommage à Salvador Allende et elle a fait partie du récital « Chili mon amour ».
    1 Coplas para Salvador Allende


    Extranjera, l'étrangère est le poème d'une autre Gabriela. Il s'agit de Gabriela Mistral la poétesse chilienne qui fut le premier écrivain hispano américain à recevoir le prix Nobel de littérature en 1946.
    2 Extranjera


    La première chanson du dernier CD est tout naturellement "Alfonsina y el mar" composée par l'argentin Ariel Ramirez. Les paroles de Felix Luna évoquent le destin tragique de la poétesse Alfonsina Sorni.
    3 Alfonsina y el mar


    Poncho de 4 colores est une chanson d'Atahualpa Yupanqui / 4 chemins accidentés et un seul rêve de cuivre, le petit indien endormi rêve.
    4 Poncho de 4 colores


    Puerto Esperanza est une chanson dédiée au port mythique de Valparaiso
    Valparaiso éternel, port de mes amours accroché à tes balcons....
    5 Puerto Esperanza


    On ne présente plus cette chanson de Violeta Parra : Gracias a la vida, merci à la vie qui m'a tant donné....
    6 GRACIAS A LA VIDA


    Un grand classique de la chanson d'Amérique latine : Volver fut jadis chanté par Carlos Gardel.
    7 Volver


    Encore un poème de Gabriela Mistral, Miedo évoque l'angoisse d'une mère qui redoute le départ de sa fille.
    8 Miedo


    El preso n°9, le prisonnier n°9 n'a pas de remords, rien à confesser pourtant il a tué l'amant de sa compagne.
    9 El preso numero 9


    La chanson qui suit fait partie du folklore bolivien car la mère de Gabriela Barrenechea vient de ce pays.
    10 La Viditai

    Desde mi ventana, depuis ma fenêtre, je croise l'horizon, cherchant une autre terre, mes rêves, mon continent....
    11 Desde mi ventana


    Corazon est une chanson vénézuelienne dans laquelle on perçoit nettement l'influence africaine.
    12 Corazon


    Ce poème de Gabriela Mistral est .dédié à la terre mère, la Pachamama des indiens.
    13 Tierra


    Et pour finir, Ningun camino, aucun chemin n'est trop long si je marche avec toi, la main dans la main.
    14 Ningun Camino


    votre commentaire
  • RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)

    SEMAINE DU  24 au 30 avril 2017

    MUSIQUES DE BUENOS AIRES

    tangos et valses

    Récital de Manuela & Stanley 1er avril 2017

    Au centre culturel de Villeneuve sur Lot

    http://tertulia47.eklablog.com/recital-musiques-de-buenos-aires-a129556452

    http://tertulia47.eklablog.com/caseron-de-tejas-a129810982

    Le 1er avril 2017 Manuela Carrión et Stanley Hanks ont donné un récital au centre culturel de Villeneuve et nous ont charmés à travers les plus beaux tangos du vingtième siècle avec leur sensibilité à fleur de peau. Pour vous auditeurs de radio 4, Nous avons sélectionné quelques unes de leurs plus belles chansons.

    La majorité des textes sont tristes, ils évoquent la nostalgie du pays, les ruptures amoureuses et la violence de la société.

    Ce tango est une allégorie. Un homme décrit sa surprise et sa douleur de rencontrer une vieille pocharde dans laquelle il reconnaît son grand amour de jeunesse.

    1.  Esta noche me emborracho, paroles et musique : Enrique Santos Discépolo 1928 Manuela

     

    Belgrano, quartier nord de Buenos Aires, est traversé par des lignes de chemin de fer qui mènent vers des banlieues résidentielles. Cette valse sentimentale évoque la nostalgie de deux sœurs pour les odeurs et les couleurs de la maison de leurs grands-parents où il y avait un piano sur lequel on jouait des valses.

    2.  Caserón de tejas, la maison de tuiles, valse, Cátulo Castillo/Anibal Troilo, 1941 duo

     

    C'est l'un des tangos les plus célèbres et les plus tristes. Les amis de l'auteur, Enrique Discépolo lui disaient que ses textes étaient trop tristes mais il s'en défendait en disant « moi aussi, j'ai souvent été seul dans ma douleur et aveugle de tristesse ». personne n'avait encore traité du sujet de l'amère désillusion de celui qui ne peut plus aimer comme il aimerait pouvoir le faire encore.

    3.  Uno, tango de 1943 écrit par Enrique Santos Discépolo et Mariano Mores

     

    Encore un tango triste évoquant les regrets d'un homme qui a quitté sa bien-aimée pour une autre.

    4.  En esta tarde gris, En cet après midi gris : José María Contursi / Mariano Mores (1941) Manuela

     

    Considéré comme le meilleur tango des années 50, cette chanson résulte de la collaboration de Cátulo Castillo l'un des plus grands musiciens et du parolier Annibal Troilo. Nous rencontrons encore ici le sujet du désespoir. Le narrateur confie ses chagrins d'amour à son instrument de musique le bandonéon pendant qu'il se soûle...

    5. La última curda, la dernière cuite de Cátulo Castillo et d'Annibal Troilo (1956) Manuela

     

    un thème universellement connu, a été au départ, une musique de cortège d'étudiants, une mélodie uniquement instrumentale qui a surgi non pas à Buenos Aires mais à Montévideo la capitale de l'Uruguay lors du carnaval de 1916. C'est devenu le tango le tango le plus enregistré dans l'histoire du genre.

    Les paroles évoquent le désespoir d'un homme qui se retrouve seul dans son petit appartement, abandonné par sa bien-aimée, ses amis et même son chien.

    Pour les danseurs, c'est par la Cumparsita que se concluent tous les bals-tangos, appelés milongas en Argentine.

    6. La cumparsita 1916 duo 

     

    Une incursion dans la campagne : en 1939, à 500 km de Buenos aires, dans la ville de Humbolt dans la province de Santa Fé, le musicen Ramón sixto Ríos tombe amoureux de Mercedes Strickler, une paysanne blonde aux yeux bleus descendante d'immigrés allemands. Il lui propose le mariage mais elle refuse. Le musicien épousera alors une autre femme qui décédera 2 ans plus tard.

    La chanson dédiée à Mercedes est devenue un succès mondial.

    Longtemps après, Ramón rencontrera à nouveau Mercédes qui refusera encore de l'épouser. Il mourra seul après lui avoir légué les droits d'auteur sur sa chanson.

    7. Merceditas, chamamé, paroles et musique : Ramón sixto Ríos 1940 Stanley

     

    Surtout connue en tant qu'auteur de chansons pour enfants, Maria elena Walsh était considérée comme un monument artistique national auquel les militaires n'ont pas osé toucher pendant la dictature. Poétesse reconnue et excellente musicienne, sa chanson « Como la cigarra » écrite en 1972 évoque, tel un funeste présage, le sort des disparus sous la dictature, tout en concluant sur un message d'espoir.

    8. Como la cigarra, milonga de Maria Elena Walsh 1972 duo

     

    La musique joyeuse de ce tango contraste avec ses paroles encore une fois terriblement tristes. Un homme malade et désespéré d'avoir perdu sa mère et sa bien-aimée dit au-revoir à sa bande de copains avec lesquels il a toujours trinqué.

    Carlos Gardel, lors de ses concerts obtenait toujours un succès fou avec ce thème qui allait figurer dans plusieurs films tournés à l' étranger. 

    9. Adios muchachos Sandero/Vedani 1927 Stanley

     

    Voici deux tangos célèbres qui évoquent la couleur locale de la capitale argentine.

    El choclo était au départ une pièce instrumentale écrite à la fin du 19ème siècle par un violoniste noir qui mourut dans la plus grande pauvreté. Les paroles furent ajoutées plusieurs décennies plus tard par discépolo, elles évoquent les origines du tango dans les quartiers les plus démunis. Il faut savoir qu'en lunfango, le langage des voyous passé dans le parler argentin, el choclo signifie aussi le sexe de l'homme.

    10. El Choclo qui signifie épi de mais / duo

     

    « Melodía de arrabal » ou mélodie du faubourg 1932, a été le thème principal d'un film de Carlos Gardel tourné en France dans des studios. La trame se déroule dans le quartier populaire de la Boca, celui où arrivaient les bateaux et où les immigrants s'installaient dans des baraquements appelés conventillos. Les bandes rivales s'y affrontaient violemment. Le tango, à cette époque se dansait entre hommes car il y avait encore très peu de femmes.

    11. Melodía de arrabal 

     

    Gricel a réellement existé, quand cette adolescente visite Buenos Aires, elle tombe amoureuse du musicien José Maria Contursi avant de retourner chez elle. Après être tombé malade, le compositeur fait une cure dans la province où vit la jeune fille. Ils vivent à ce moment-là une passion folle mais Contursi est marié et a un enfant . Le musicien quitte Gricel et retourne près de sa femme. Gricel épousera un homme qui la délaissera à son tour. A la fin de la vie du musicien, les deux amants se retrouveront et Contursi rongé par l'alcool mourra dans les bras de Gricel devenue célèbre grâce au tango qu'elle avait jadis inspiré.

    12. Gricel : José Maria Contursi, Mariano Mores 1942 Manuela

     

    Dans le film « El día que me quieras » Gardel chante ce tango nostalgique qui affirme que l'on revient toujours à son premier amour et que 20 ans passent vite. C'est donc en fin de compte, pour une fois, un message d'espoir. C'est ainsi également qu'Almodovar l'a compris quand il a utilisé cette même chanson dans son film Volver. Nous lui rendons hommage en espagnolisant son rythme comme le fit la chanteuse flamenca Estrella Morente, celle qui prêta sa voix à Penélope Cruz

    13. Volver, (Gardel/Lepera ) 1934

     

    Encore une histoire d'alcool, voire même de drogue car au début, ce tango d'intitulait « los dopados ». Deux amants se retrouvent très tard pour partager une dernière bouteille de vin avant de se séparer pour toujours.

    14. Los mareados Enrique Cadicamo/Juan carlos Colbián 1942

     

    C'est un rythme de valse qui nous transporte de nouveau vers les beaux quartiers de la ville. Deux jeunes de bonne famille se rappellent le jardin et le balcon de leur première rencontre et regrettent de n'être jamais allés plus loin ou de ne pas être restés ensemble. Leur sentiment se résume dans le mot « despecho » le dépit.

    15. Romance de barrio, Homero Manzi/Anibal Troilo (valse) 1947

     

    Tous les touristes qui visitent Buenos Aire connaissent le « Caminito » qui signifie petit chemin, cette petite rue de la Boca, légèrement courbe, bordée de petites maisons multicolores qui part des quais. En réalité, C'est la chanson qui est à l'origine du nom de la rue et pas le contraire. En effet le vrai caminito emprunté par les amoureux de la chanson se trouve dans la province argentine de la Rioja.

    16. Caminito, Gabino Coria Peñaloza/Juan de Dios Filiberto (canción porteña) 1926


    votre commentaire
  • RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)
     
    SEMAINE DU  17 au 23 avril 2017

    Paco Ibañez

    Paco Ibañez, chanteur et musicien né en 1934, n'a jamais écrit les paroles de ses chansons mais il a mis en musique les plus grands poètes espagnols ou latino-américains du 20ème siècle.

    Paco Ibanez a passé son enfance à Barcelone puis à la fin de la guerre civile, sa famille a été contrainte à fuir en France. Son père ébéniste et anarchiste fut arrêté en 1940 par la Police de Vichy et fut enfermé dans le camp de concentration d'Argelès sur Mer.

    Canción del jinete, Romance de la luna et Casida de las palomas oscuras sont de Federico Garcia Lorca, poète de la génération de 27 (La Génération de 27 ou "Generación del 27" est un groupe littéraire qui apparut en Espagne entre les années 1923 et 1927, au sein duquel plusieurs poètes partagèrent des idées... Le groupe disparut lorsque éclata la Guerre civile espagnole. source : Wikipedia)

    01 - Canción del jinete
    02 - Romance de la luna luna
    03 - Casida de las palomas oscuras
     
    "La mas bella niña" et "Que se nos va la pascua" sont de Luis de Gongora (1561-1627)
    04 - La mas bella niña
    05 - Que se nos va la pascua mozas
     
    Poésies de Gabriel Celaya (1911-1991) de la génération de 36 : "La poesia es un arma" et "España en marcha"
    06 - La poesia es un arma
    07 - España en marcha
     
    Poème de Rafael Alberti (1902-1999), "Balada del que nunca fue a Granada"
    08 - Balada del que nunca fué a Granada
     
    En 1968 Paco Ibañez s'installe à Barcelone où il entame une très étroite collaboration avec le poète José Agustín Goytisolo dont il est l'ami. "Palabras para Julia" est une de ses plus belles poésies dédiée à sa fille.
    09 - Palabras para Julia
     
    Poèmes de Blas de Otero (1916-1979) : "Me llamarán nos llamarán" et "Me queda la palabra"
    10 - Me llamarán nos llamarán
    11 - Me queda la palabra......
     
    Andaluces de Jaén de Miguel Hernandez (1910-1942), cette chanson fut chantée à la télévision espagnole en 1968....
    12 - Andaluces de Jaén
     
    Don Dinero du poète Francisco de Quevedo y Villegas (1580-1645)
    13 - Don dinero
     
    "Déjame en paz" de Luis de Gongora (1561-1627)
    14- Déjame en paz

     


    votre commentaire
  • RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)
     
    SEMAINE DU  10 au 16 avril 2017

    Les insectes

    Avec le retour des beaux jours, les bruissements d'ailes se refont entendre. Nous consacrons l'émission de cette semaine aux insectes dont l'existence est très importante pour leur interaction avec nous les humains.

    Amérique Latine :

    1. Zancudo – Tin Tan (Costa Rica) 

    2. La cucaracha - Los Dorados de Villa (Mexique)

    3. La cigarra - Manuela & Stanley (Argentine)

    4. La Cigarra - La Reina De La Canción Ranchera Aida Cuevas (Mexique)

    5. LA MOSCA - LOS ALEGRES DE TERAN (Mexique)

    6.  Mariposa Traicionera - Maná(Mexique)

    7. Como abeja al panal - Juan Luis Guerra (République Dominicaine)

     

    Espagne :

    1. ¿Qué piensas de los insectos ? -Alaska y Los Pegamoides

    2. Insectos - Pabellón Psiquiátrico

    3. El Mosquito - Peret

    4. El cienpies - El Mendigo

    5. La Mosca - Radio Tarifa 

    6. Romance de las abejas - Daniel Casares

    7. El Baile del Abejorro - Carlos Cano

     

     

     


    votre commentaire
  •  

    RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)
     
    SEMAINE DU  3 au 9 avril 2017

    Les MARIACHIS
     

    L'histoire du Mexique a donné naissance à un folklore foisonnant et original. Toutes les fêtes civiles, religieuses ou privées s'accompagnent inévitablement de la musique des « Mariachis». Ce mot est devenu synonyme de la musique populaire mexicaine.
    L'origine du mot est controversée, Elle remonterait à la présence des Français pendant la seconde moitié du XIXème siècle, lors de l'occupation et serait une déformation du mot mariage car cette musique y était jouée à cette occasion. Mais certains pensent que ce mot viendrait de la langue amérindienne.
    En 2011,« Le Mariachi, musique à cordes, chant et trompette » a été inscrit sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

    Le berceau des Mariachis se trouve à Guadalajara dans la province de Jalisco. Pour vous mettre dans l'ambiance, écoutez fiesta en Jalisco par les mariachis Vargas
    1. Fiesta en Jalisco - Mariachi Vargas de Tecalitlan

    C'est toujours une ambiance de fête qui se dégage des chants et des danses mais la musique mariachi permet aussi d'exprimer des sentiments pour sa belle. "Despierta" est un grand classique chanté par Pedro Infante chanteur et acteur très connu pendant la première moitié du XXème siècle.
    2. Despierta - Pedro Infante


    Vicente Fernandez a été une autre icône de la chanson mexicaine. "El Rey" tient également une grande place dans le répertoire Mariachi
    3. El Rey - Vicente Fernandez

    Le répertoire comporte des chansons de la révolution mexicaine. C'est le cas de "la Cucaracha" et de la "Adelita"
    4. La Cucaracha - Mariachi Miguel Dias
    5. La Adelita

    Vous voilà maintenant familiarisés avec l'orchestration bien particulière des mariachis.
    Ils comportent au moins trois musiciens mais le plus souvent, un groupe de Mariachis traditionnel est constitué de deux trompettes, deux à quatre violons reprenant en alternance la mélodie, une vihuela (ressemblant à une petite guitare), une à quatre guitares d'accompagnement, un guitarrón, genre de grosse guitare donnant les basses et parfois aussi une harpe.
    Quant au costume indispensable, c'est celui du charro, du cavalier avec le large chapeau, un genre de cravate lavallière sur une chemise blanche. La veste et le pantalon sont ornés de galons et de boutons argentés.
    Il faut maintenant vous les imaginer arrivant par surprise pour un anniversaire. En général, quelqu'un se charge de les engager et de les amener pour honorer un ami. Et la chanson qu'ils chantent à cette occasion s'intitule « las mañanitas »
    6. LAS MAÑANITAS - Mariachi Vargas de T

    Pour les trouver, dans tout le Mexique et dans la plupart des pays d'Amérique latine, il suffit d'aller sur une place où ils chantent et attendent d'être engagés.
    A Mexico, il faut aller sur la place Garibaldi. Au centre, des groupes attendent les clients en jouant ainsi que tout autour dans les bars et restaurants. Il y règne une ambiance fantastique, chaque table entonne avec les musiciens les chansons qu'ils connaissent par cœur. C'est vraiment impressionnant de voir que les mexicains de toutes les générations maintiennent vivante cette tradition culturelle.
    Quand ce n'est pas pour un anniversaire, les mariachis arrivent dans une fête privée ou non en entonnant « El son de la negra »
    7. Son de la negra - Mariachi Vargas

    Une particularité des chanteurs mariachis est la voix de falsete, une technique de chant qui consiste à monter très haut en tenant la note le plus longtemps possible.
    8. Malagueña

    Les mariachis furent d'abord des groupes composés uniquement d'hommes. Depuis les années 50, les groupes peuvent être mixtes ou uniquement composés de femmes portant le même chapeau et la même tenue cloutée d'argent.
    Aida Cuevas est l'une des chanteuses les plus talentueuses.
    9. El Pastor - Aida Cuevas

    "Tierra sin nombre" et "Volver, volver" sont deux autres chansons incontournables dans le répertoire mariachis, elle sont interprétées l'une par Jose Alfredo Jimenez et l'autre par les mariachis Aguila de plata
    10. Tierra sin nombre - Jose Alfredo Jimenez
    11. VOLVER VOLVER - mariachis Aguila de Plata

    Deux grands classiques :
    12. Cielito Lindo - Mariachi Mexico
    13. GUADALAJARA - MARIACHI VARGAS

    Une note d'humour avec "El mariachi loco" et pour terminer : la musique festive "Jarabe de Tapatio" originaire de Gadalajara qui est devenue la danse nationale du Mexique jouée le plus souvent par des mariachis.
    14. Mariachi Loco - Mariachi Mexicano
    15. El Jarabe Tapatio - LES MARIACHIS

     

                                 

                                                              Place Garibaldi                                                  Guitarrón                                           Fresque de la chanteuse  Lucha Villa

                                                                                                                                                                                           dans un restaurant de la place Garibaldi   

                             


    votre commentaire
  • RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)
     
    SEMAINE DU  27 mars au 2 avril 2017

    Les couleurs


    votre commentaire
  • RINCÓN LATINO - RADIO 4 (cliquer pour écouter directement la radio)

    semaine du 5 au 11 décembre 2016

    Fumel : 91.9    Marmande : 90.8    Villeneuve sur Lot : 107.3    
     Villeréal-Castillonnès-Cancon-Monflanquin : 98.3

    Horaires : lundi 15h – mercredi 21h – jeudi 16h – dimanche 14h


    UNE BALADE MUSICALE À TRAVERS LE MONDE HISPANIQUE
    PROPOSÉE PAR L’ASSOCIATION LA TERTULIA
    PRESENTÉE PAR YOLANDA ET FRANCOISE. (environ 50 minutes)
     
    SEMAINE DU 13 au 19 mars 2017

    Le temps qui passe

    Espagne :

    1. El tiempo pasa - Bonet de San Pedro

    2. De Aquel Tiempo Pasado - F. Labordeta

    3. Va pasando el tiempo - Los Chachis

    4. Como se pasa la vida - Rosario

    5. El tiempo pasara - Los limones

    6. El tiempo pasara - Lori Meyers

    7. Y pasa el tiempo - Revolver

    Amérique Latine :

    Le temps qui passe est un thème souvent synonyme de nostalgie. Le temps qui passe amène aussi parfois l'apaisement et la sagesse.

    1. El tiempo pasa Pablo Milanes

    2.  El tiempo pasa - Soledad Pastorutti (Argentine)

    3.  se esta pasando el tiempo -Diomedes Diaz ( Colombie)

    4.  EL TIEMPO - SILVESTRE DANGOND (Colombie)

    5.  Mientras mas pasaba el tiempo - Andrés Cepeda (Colombie)

    6.  Si Nos Quedara Poco Tiempo - Chayanne (Porto Rico)

     

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique